bandera infosar
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

Limbas&Natziones: :: Pàrreres
invia mail stampa

Pàrreres

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 spacerspacer

- 20/07/2017

SA LIMBA SARDA COMUNA E SA SOBERANIA LINGUÌSTICA

de Diegu Corràine

Mai comente in custos annos amus iscritu in sardu. E mai amus iscritu, che a como, in cada dialetu de cada bidda e logu. Sas retes sotziales e sos mèdios telemàticos e informativos modernos cunsentint a cadaunu de iscrìere finas in sardu, comente li paret. Sende chi tenimus una ...[sighit]

- 22/10/2016

"Ite nos imparat s'Assemblea de sa LS e de sas àteras limbas de su 15 de Santugaine"

de Diegu Corràine

S'Assemblea de sa limba sarda e de sas àteras limbas de Sardigna, fata in Santa Cristina su 15 de santugaine at cunsentidu de nos cunfrontare pessones e assòtzios chi fìamus dae meda sena nos aunire in su matessi logu pro cuncambiare ideas e leare pessos pro su tempus venidore....[sighit]

- 27/07/2016

LIMBA SARDA E FACEBOOK: UN'OCASIONE

de Diegu Corràine

Su 18 de abrile de su 2006, su situ de sa Regione sarda publicaiat su documentu de sas Normas linguìsticas de riferimentu a caràtere isperimentale de sa “Limba sarda comuna”, adotadas galu como in documentos de sa Regione, dae entes locale e privados, in s'editoria e in sos...[sighit]

- 14/03/2016

Sardi in Europa

Intervista di Silvano Reina a Diego Corraine

[limba, natzione, indipendèntzia, Còrsica-Sardigna]

SR: Nella nostra finzione siamo ai primi passi dell'indipendenza della Sardegna. Che valore ha per lei questo atto?   DC: È sicuramente lo sbocco di un processo millenario, che, pur discontinuo, ha dato ai Sardi ciò che loro naturalmente spetta: la sovranità sulla propria ...[sighit]

- 04/03/2016

VOLUNTARIADU: “In sa limba semus natzione!”

de Diegu Corràine

Sa natzione sarda tenet una limba, galu forte e populare, dae milli annos. Su “motore” de sa natzione est semper prus in dificultade, afogadu semper de prus dae s’italianu, chi est binchende in cale si siat impreu ufitziale. Petzi una polìtica linguìstica coerente e ...[sighit]

- 13/02/2016

Una vida illonghiada dae sa limba sarda / Ammentu de Larentu Pusceddu

de Diegu Corràine

Cadaunu de nois tenet genias diferentes de amigos: de bighinadu, de traballu, de iscola o de àteru. Cun Larentu Pusceddu semus istados amigos de…limba. Est istada sa limba sarda chi  nos at fatu connòschere, dae s’època de su Prèmiu de literadura Caste...[sighit]

- 30/01/2016

Testi sacri in lingua sarda, nuova frontiera per la Chiesa

di Diego Corràine

Di fronte alle molte deficienze della politica, viene spesso invocato l’intervento della Chiesa, che sollevi gli animi e indichi prospettive ragionevoli e giuste. Anche in Sardegna, a volte, si ripete l’invito alla Chiesa di svolgere questa funzione, soprattutto in campo culturale e, ul...[sighit]

- 01/07/2015

Giornalismu in sardu: sena pràtica, non balet peruna gramàtica

Su giornalismu pro ampliare su lèssicu, afortire sa norma e abèrrere sos ogros a sa modernidade

Dae unos cantos annos, oramai, semus iscriende in sardu de cada argumentu, aplichende règulas linguìsticas e ortogràficas coerentes e seguras. A su nessi dae su 2006, cando sa Ras at propostu sas normas de sa Limba sarda comuna (Delibera de Giunta Regionale n. 16/14 de su 18 de...[sighit]

- 03/11/2014

Iscola “de” e “in” sardu: norma comuna e dialetos

de Diegu Corràine

Gràtzias a sas leges in vigore, mescamente sa 482/99, s’iscola dat sa possibilidade de imparare “su” sardu e sas matèrias (totus) “in” sardu. In sas iscolas de sas biddas in ue su sardu l’allegant, bastat a sighire a praticare sa variedade de su log...[sighit]

- 04/08/2014

TOPONOMÀSTICA: limba reale e critèrios de trascritzione universales

Una novidade chi tenet 10 annos pro torrare a su connotu sa toponomàstica e ufitzializare su sardu

de Diegu Corràine

Sos nùmenes de logu Sos nùmenes de sos logos sunt sa mustra prus nòida de sa diversidade linguìstica de unu pòpulu. Ma sunt finas sa testimonia de s’istòria sua e de sas limbas faeddadas dae sos poderios istràngios chi ant ocupadu unu territ&o...[sighit]