bandera infosar
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

papiros
cumpartzi custa noa cun sos amigos tuos invia mail stampa

Noas


02/12/2008

LinMiTer: paràulas noas pro limbas antigas

Lanusè: Cuncruidu su de 3 Seminàrios internatzionale de terminologia pro sas limbas neolatinas minoritàrias

Sa Unión Latina at organizadu se de 3 Addòvios de su progetu LinMiTer, chi teniat comente finalidades su de fàghere unu seminàriu de formatzione in terminologia dae su 21 a su  23 de santandria, una die de istùdiu sientìfica subra de sas limbas neolatinas prus pagu difùndidas su 24 e, su 25, un'assemblea generale cun s'idea de creare una rete de terminologia in limbas minoritàrias.

Custu eventu at tentu s'agiudu de s'Ufìtziu de sa Limba Sarda de Ogiastra, sa collaboratzione de TermCat (Tzentru de teminologia de Catalugna) e su patronadu de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

S'istitutzione chi at acasagiadu sos òspites de sas dies de istùdiu  est istadu su Istitutu Salesianu de Lanusè.

Sa professora chi at dadu sas letziones de su seminàriu de terminologia est istada Cristina Bofill de TermCat de Bartzellona. In prus de 12 oras at presentadu sos printzìpios e sa notziones fundamentales in contu de terminologia, in generale e aplichende·la a lsas limbas minoritàrias chi si cherente ammodernare.

Sos "istudentes" de su seminàriu sunt istados espertos de limba sarda de sa provìntzia de Ogiastra, espertos de sa Ras de Casteddu, e àteros istudiosos de limba sarda de Sardigna, paris cun espertos friulanos, ladinos, gallos, aragonesos, corsicanos, galitzianos. Sos argumentos tratados e sa metodologia presentada ant a èssere de agiudu mannu pro s'isvilupu terminològicu de sas limbas presentes, chi ant a pòdere èssere cumpretas e modernas, addatas a un'impreu ufitziale, petzi si ant a adotare o cuncordare totu sos tèmines chi bisòngiant in sa vida moderna, in totu sos setores.

Pro esperimentare su chi amus imparadu totu paris in su seminàriu, cun s'agiudu de TermCat, sas limbas presentes amus a elaborare in sos meses benidores unu glossàriu multilìngue de sa Sanidade.

De utilidade particulare est istadu finas su cunfrontu de sas esperièntzias de cada limba, in s'elaboratzione de istrumentos linguìsticos comente curretores ortogràficos, ditzionàrios, glossàrios ispetzialìsticos.

Sos espertos presentes ant finas faeddadu de sa situatzione de sa limba ladina, de s'isvilupu de sa limba gallo, de sas atividades de su Consello d'a Fabla Aragonesa e de su Instituto de Estudios Altoaragoneses, de sa limba corsicana, de sa friulana e de sos servìtzios linguìsticos de Serling, de su traballu de Termigal e de sos àteros entes chi s'interessant de terminologia galitziana. A ùrtimu, est istadu presentadu su traballu teminòlogicu e lessicogràficu chi semus faghende in limba sarda. 

In fines, s'Assemblea at istabilidu de creare in manera istàbile sa rete LinMiTer-Terminologia in limbas minoritàrias e de ammaniare unu regulamentu operativu.

Sa rete LinMiTer s'at riunire torra in su 2009.

In s'ìnteri at a sighire su traballu comunu de consulta e elaboratzione, mescamente cun s'agiudu de Internèt. Durante su 2009, cada limba at a organizare a contu suo riuniones e addòvios de terminologia. Finas in Sardigna.

[red]



#Sarvadore Serra

Diegu Corràine, Cristina Bofill, Vitelio Herrera, Frantxo Nagore, Daniel Prado
Frantxo Nagore
aragonesu
» in segus