Su tradutore de Google tenet prus de 50 limbas disponìbiles, contende finas limbas minoritàrias che a su gallesu, su crèolu haitiano o su catalanu. Como agiunghent su latinu. In su blog pèrsonale suo, s'ingenieri Jakob Uszkoreit, chi at isvilupadu s'aplicatzione, at iscritu, in latínu, chi custa limba no est pro nudda morta. Antis, at agiuntu, in totue b'at gente meda chi l'est istudiende.
Petzi in sos Istados Unidos, sena contare su restu de su mundu, si presentant cada annu a s'Esàmene Natzionale de Latinu prus de 100.000 istudentes. Si a totu custu sumamus sa cantidade manna de informatzione chi originariamente est iscrita in latinu, tenimus sa resessida assegurada pro custu istrumentu nou de Google.
Uszkoreit reconnoschet chi sa tradutzione in latinu l'ant a utilizare pagu sos utentes de sa posta eletrònica e de sos vìdeos de You Tube. Però at a permìtere, a sos utentes chi cherent consultare testos originales de importu, filosòficos e sientìficos, de lu fàghere in sa limba in sa cale sunt istados iscritos.
Ligàmene: http://www.cadenaser.com/internacional/articulo/google-lanza-traductor-latin/serpro/20110410csrcsrint_2/Tes