bandera infosar
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

Limbas&Natziones: :: LIBROS·PELLÌCULAS·SITOS:
invia mail stampa

LIBROS·PELLÌCULAS·SITOS:

spacer

- 12/11/2010

STORIA DEL CONFLITTO ANGLO-IRLANDESE

de Riccardo Michelucci

Est s’istòria de sas persecutziones e de su ratzismu chi sos Irlandesos ant dèvidu patire dae sos Inglesos pro prus de otighentos annos. Basende·si in documentos istòricos in parte manna inèditos ma finas in testos literàrios, intervistas e contos de s...[sighit]

- 21/10/2010

LA LINGUA DELLA TERRA

I Mapuche in Argentina e Cile

Su libru contat s’istòria de sa luta de resistèntzia de sos pagu prus o mancu 500.000 Mapuches, indìgenos sudamericanos vìtimas de una polìtica segregatzionista e repressiva dae parte de sos guvernos tzilenos e argentinos. Su Pòpùlu de sa Terra (tradutzione literale de Mapuche) est istadu deportad...[sighit]

Storia del genocidio armeno.Conflitti nazionali dai balcani al Caucaso

Tradutzione: Flores D'Arcais Editore: Guerini e AssociatiData de Publicatzione: 2003Collana: Carte Armene ISBN: 8883354621Pàzinas: 491Preju: 35.00 èurosCustu libru est un'anàlisi de su zenotzìdiu armenu in sa prima gherra mundiale, cunsideradu comente su primu ze...[sighit]

- 27/12/2010

Su retratu de su decolonizadu, a pàrrere de Albert Memmi

In su libru «Ritratto del decolonizzato», ed. Raffaello Cortina

A podimus fàghere unu bilàntziu, pèrdidas e benefìtzios, de sa decolonizatzione e cumprèndere cales sunt sas cunseguèntzias pro s'identidade e sos cumportamentos de sos ex colonizados? Moende dae sas cunstatatziones chi, belle in totue in sos istados ex col...[sighit]

- 24/10/2010

Armenia e Nagorno Karabakh, monasteri e montagne sulla Via della Seta

Introdutzione de Antonia Arslan

tigos, sitos archeològicos misteriosos e biddas betzas postas a fainu intre montes majestosos e caminos antigos chi ligant a pare Europa e Àsia in baddes froridas, gorropos pedrosos e padentes: custa est s’Armènia incantadora chi galu oe podet bìdere su viagiadore. Sa richesa de su patrimòniu cultur...[sighit]

- 02/04/2011

LÌBIA, COLÒNIA ITALIANA

de Alessandro Michelucci

Paret curiosu, ma sa gherra de como santificata dae s'ONU est cumintzadu pròpiu in s’annu de sos chentu annos de sa colonizatzione italiana de sa Lìbia (1911).   Inoghe proponimus unos cantos libros chi nos podent cunsentire de connòschere de prus e mègius s...[sighit]

- 12/01/2011

Malta. Una storia linguistica

Unu libru semper atuale de Giuseppe Brincat

Macari siat essidu giai dae annos, nos paret interessante a presenatre torra custu libru e custu modellu de polìtica linguìstica de una limba "minore" ma oramai ufitziale in sa Unione Europea.  Malta, unu territòriu de petzi 316 km2 e 400.000 abitantes, faghet oramai part...[sighit]

- 06/03/2016

SA CÒRSICA 1789-2014, intre clanismu e natzionalismu

Sampiero Sanguinetti: "La Corse entre clanisme et nationalisme: Introduction à une analyse politique 1789-2014"

Sos mèdios de informatzione faeddant pagu e male de Còrsica, prus chi no àteru tratende de sa violèntzia praticada in s’ìsula. Su chi mancaiat, però, fiat un’anàlisi istòrica profunda de sas orìgines e isvilupu suo. Pro cump...[sighit]

- 25/11/2010

I fiori di Kirkuk

Pellìcula de Fariborz Kamkari

Dae carchi die est girende in sas salas de tzìnema italianas I FIORI DI KIRKUK, "Sos frores de Kirkuk" (in curdu: Golakani Kirkuk ), bogadu dae su romanzu omònimu iscritu Fariborz Kamkari, chi est finas su regista de custa pellìcula, e publicadu dae sas editziones&...[sighit]

- 24/10/2012

S'acontèssida istrana de Dr. Jekyll e Sr Hyde

de Robert Louis Stevenson, bortadu in sardu dae Càrminu Pintore

" Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde " (custu est su tìtulu originale) Stevenson l'at publicadu in su 1886.  Como si podet lèghere finas in sa limba nostra. Sa tradutzione dae s'inglesu  a su sardu l'at fata Càrminu Pintore.  L'at publicada sa sotziedade edit...[sighit]

- 14/06/2013

Morte de unu Presidente

de Giuanne Frantziscu Pintore

In su 2007 Condaghes at publicadu “Morte de unu Presidente”, de Giuanne Frantziscu Pintore. Est unu romanzu de fantapolìtica e unu giallu in su matessi tempus. Contat de su fatu chi a Nenardu Angioni, presidente de guvernu sardu, l’agatant mortu, mesu nudu, in su domin&agr...[sighit]

- 25/10/2012

Nèbida

de Miguel de Unamuno y Jugo, bortadu in sardu dae Giuanne Muroni

Niebla est unu de sos romanzos  prus famados de Miguel de Unamuno y Jugo. Currispondet a s'època literària  denominada "el Existencialismo" e est  una de sas òperas prus mannas de sa "Generación del 98". Como lu podimus lèghere finas in sa limba nos...[sighit]

- 15/10/2012

Istòria de unu cau marinu e de su gatu chi l'aiat imparadu a bolare

de Luis Sepùlveda, bortadu in sardu  dae Diegu Corràine

"Historia de una gaviota y del gato que le  enseñò a volar" Luis Sepùlveda  l'at publicadu   in su 1996.  Como b'est finas  sa versione in limba sarda. Sa tradutzione dae s'ispagnolu  a su sardu l'at fata Diegu Corràine.  L'at publicada...[sighit]

- 14/10/2012

Donna Berta

de Leopoldo Alas, bortadu in sardu dae Giuanne Muroni

Donna Berta est unu romanzu chi  Lepoldo Alas at publicadu in su  su 1892. Como b'est finas sa versione in limba sarda. Sa tradutzione da s'ispagnlu a su sardu l'at fata Giuanne Muroni.  Est su contu de amore e de fide assoluta de sa protagonista omònima, chi, pro s´int...[sighit]

- 14/10/2012

Dublinesos

de James Joyce, bortadu in sardu dae Sarvadore Serra

"Dubliners" James Joyce l'at publicadu   in su 1914.  Como b'est finas  sa versione in limba sarda. Sa tradutzione dae s'inglesu a su sardu l'at fata Sarvadore Serra.  L'at publicada sa sotziedade editoriale Papiros, in sa sèrie SenaLàcanas  S'òper...[sighit]

- 14/01/2012

Sa prima ghia turìstica sarda pro catalanos

L'ant publicada in Bartzellona

Ant publicadu de reghente in Bartzellona sa prima ghia in catalanu de sa Sardigna. Dae S’Alighera a Casteddu (2011). Una ghia fata bene meda,  de una calidade a beru superiore  a sas chi aiant publicadu finas a como. Marc Planas e Isabel Garcia, gràtzias a s’editoreTrian...[sighit]

- 22/09/2012

Nemos iscriet a su coronellu

de Gabriel Garcìa Màrquez, bortadu in sardu dae Diegu Corràine

" El coronel no tiene quien le escriba" Màrquez l'at publicadu   in su 1961.  Como est essida sa versione in limba sarda. Sa tradutzione dae s'ispagnolu a su sardu l'at fata Diegu Corràine.  L'at publicada sa sotziedade editoriale Papiros, in sa sèrie SenaL&ag...[sighit]

- 13/09/2012

Su contu de s'ìsula disconnota

de Josè Saramago, bortadu in sardu dae Diegu Corràine

Su libru de Josè Saramago "Su contu de s'ìsula disconnota" como si podet lèghere finas in sardu. Custa editzione l'at publicada sa sotziedade editoriale Papiros in sa sèrie "SenaLàcanas". Sa tradutzione dae su portughesu a su sardu l'at fata Diegu Corràine....[sighit]

- 30/03/2012

Fidele a sos printzìpios

Unu libru pro ammentare a Alfons Benedikter

In ocasione de su   primu annu dae sa morte de Alfons Benedikter (1918-2010), sa figura de custu grandu òmine polìticu, architetu de s’autonomia sudtirolesa, l’ant torrada a ammentare in una regorta de iscritos interessante, Den Grundsätzen treu geblieben. ...[sighit]

- 19/09/2012

Sos patimentos de unu giòvanu

de Johann Wolfgang von Goethe, bortadu in sardu dae Manuela Mereu

" Die Leiden des jungen Werthers" l'aiant publicadu   in su 1774.  Como est essida sa versione in limba sarda. Sa tradutzione dae su tedescu a su sardu l'at fata Manuela Mereu.  L'at publicada sa sotziedade editoriale Condaghes, in sa sèrie SenaLàcanas  Est unu ...[sighit]