bandera infosar
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

Banner Left
cumpartzi custa noa cun sos amigos tuos invia mail stampa

02/12/2008

LinMiTer: paràulas noas pro limbas antigas

Lanusè: Cuncruidu su de 3 Seminàrios internatzionale de terminologia pro sas limbas neolatinas minoritàrias

Sa Unión Latina at organizadu se de 3 Addòvios de su progetu LinMiTer, chi teniat comente finalidades su de fàghere unu seminàriu de formatzione in terminologia dae su 21 a su  23 de santandria, una die de istùdiu sientìfica subra de sas limbas neolatinas prus pagu difùndidas su 24 e, su 25, un'assemblea generale cun s'idea de creare una rete de terminologia in limbas minoritàrias.

Custu eventu at tentu s'agiudu de s'Ufìtziu de sa Limba Sarda de Ogiastra, sa collaboratzione de TermCat (Tzentru de teminologia de Catalugna) e su patronadu de sa Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

S'istitutzione chi at acasagiadu sos òspites de sas dies de istùdiu  est istadu su Istitutu Salesianu de Lanusè.

Sa professora chi at dadu sas letziones de su seminàriu de terminologia est istada Cristina Bofill de TermCat de Bartzellona. In prus de 12 oras at presentadu sos printzìpios e sa notziones fundamentales in contu de terminologia, in generale e aplichende·la a lsas limbas minoritàrias chi si cherente ammodernare.

Sos "istudentes" de su seminàriu sunt istados espertos de limba sarda de sa provìntzia de Ogiastra, espertos de sa Ras de Casteddu, e àteros istudiosos de limba sarda de Sardigna, paris cun espertos friulanos, ladinos, gallos, aragonesos, corsicanos, galitzianos. Sos argumentos tratados e sa metodologia presentada ant a èssere de agiudu mannu pro s'isvilupu terminològicu de sas limbas presentes, chi ant a pòdere èssere cumpretas e modernas, addatas a un'impreu ufitziale, petzi si ant a adotare o cuncordare totu sos tèmines chi bisòngiant in sa vida moderna, in totu sos setores.

Pro esperimentare su chi amus imparadu totu paris in su seminàriu, cun s'agiudu de TermCat, sas limbas presentes amus a elaborare in sos meses benidores unu glossàriu multilìngue de sa Sanidade.

De utilidade particulare est istadu finas su cunfrontu de sas esperièntzias de cada limba, in s'elaboratzione de istrumentos linguìsticos comente curretores ortogràficos, ditzionàrios, glossàrios ispetzialìsticos.

Sos espertos presentes ant finas faeddadu de sa situatzione de sa limba ladina, de s'isvilupu de sa limba gallo, de sas atividades de su Consello d'a Fabla Aragonesa e de su Instituto de Estudios Altoaragoneses, de sa limba corsicana, de sa friulana e de sos servìtzios linguìsticos de Serling, de su traballu de Termigal e de sos àteros entes chi s'interessant de terminologia galitziana. A ùrtimu, est istadu presentadu su traballu teminòlogicu e lessicogràficu chi semus faghende in limba sarda. 

In fines, s'Assemblea at istabilidu de creare in manera istàbile sa rete LinMiTer-Terminologia in limbas minoritàrias e de ammaniare unu regulamentu operativu.

Sa rete LinMiTer s'at riunire torra in su 2009.

In s'ìnteri at a sighire su traballu comunu de consulta e elaboratzione, mescamente cun s'agiudu de Internèt. Durante su 2009, cada limba at a organizare a contu suo riuniones e addòvios de terminologia. Finas in Sardigna.

[red]



#Sarvadore Serra

Diegu Corràine, Cristina Bofill, Vitelio Herrera, Frantxo Nagore, Daniel Prado
Frantxo Nagore
aragonesu
» in segus

Ùrtimos PÀRRERES inseridos

SÒTZIOS de sa sotziedade de sa limba sarda

Ordinàrios: Chie est de acordu cun sos printzìpios de sa SLS e nde cumpartzit sas finalidades Currispondentes: Chie connoschet sa limba sarda orale, nde pràticat sa norma iscrita e collàborat dae sa bidda sua a traballos de istùdiu linguìsticu e a su Ditzio...  [sighit]

Manifestu  de sa Limba Sarda

de sa Sotziedade pro sa Limba Sarda

 In ocasione de sa Die Europea de sas Limbas 2013, proclamada e promòvida in su 2001 dae su Cussìgiu de Europa, festada cada annu su 26 de cabudanni, sa Sotziedade pro sa Limba Sarda at publicadu su in una pàgina Facebook custu Manifestu in 10 puntos pro ponnere in craru e ...  [sighit]

SA LIMBA SARDA COMUNA E SA SOBERANIA LINGUÌSTICA

de Diegu Corràine

Mai comente in custos annos amus iscritu in sardu. E mai amus iscritu, che a como, in cada dialetu de cada bidda e logu. Sas retes sotziales e sos mèdios telemàticos e informativos modernos cunsentint a cadaunu de iscrìere finas in sardu, comente li paret. Sende chi tenimus una ...  [sighit]

FUNDU DE SA LIMBA SARDA

Sa paràula "fundu", in sardu, cheret nàrrere àrbore, mata, ma finas caudale, dinare, richesa.  In custa pàgina de su FLS, "fundu" est una cantidade de dinare dadu dae pessones de bonu coro, chi sunt interessadas a su tempus venidore de sa limba sarda, paragonada a u...  [sighit]

SOBERANIA

Sa soverania est su podere supremu de: a) rinuntziare a cale si siat podere pròpiu, b) de apartènnere a un'àteru istadu rinuntziende a cale si siat distintzione natzionale, c) de otènnere formas de autonomia natzionale, d) de formare una cunfereratzione istatale ...  [sighit]

"Pro otènnere in pagu tempus su domìniu internet de primu livellu .srd. Lu paghet sa Regione Sarda!"

de Diegu Corràine

Unas cantas limbas e natziones sunt resessidas a otènnere unu domìniu internet de primu livellu. Pro rapresentare un'identidade linguìstica, culturale, natzionale.Su primu chi, forsis, at abertu su caminu est “.cat”, domìniu intradu in vigore in su 2005, chi o...  [sighit]

"Ite nos imparat s'Assemblea de sa LS e de sas àteras limbas de su 15 de Santugaine"

de Diegu Corràine

S'Assemblea de sa limba sarda e de sas àteras limbas de Sardigna, fata in Santa Cristina su 15 de santugaine at cunsentidu de nos cunfrontare pessones e assòtzios chi fìamus dae meda sena nos aunire in su matessi logu pro cuncambiare ideas e leare pessos pro su tempus venidore.E...  [sighit]

LIMBA SARDA E FACEBOOK: UN'OCASIONE

de Diegu Corràine

Su 18 de abrile de su 2006, su situ de sa Regione sarda publicaiat su documentu de sas Normas linguìsticas de riferimentu a caràtere isperimentale de sa “Limba sarda comuna”, adotadas galu como in documentos de sa Regione, dae entes locale e privados, in s'editoria e in sos...  [sighit]