Bandera intervistas
Bandera in sa limba...<br />
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

cumpartzi custa noa cun sos amigos tuos invia mail stampa

13/05/2011

A si podent istudiare su guaranì e àteras limbas sudamericanas  in Catalugna?

Eja, si nd'interessat sa ONG e-Krea

Cun una sèrie  de materiales multimediales (contos interativos, cantzones) sa  ONG e-Krea est promovende  sas limbas  nativas sudamericanas che a su  guarani, idioma chi si faeddat  petzi in Paraguay, in sas istitutziones  educativas  de Catalugna

A pàrrere de sa ONG, cuasta initziativa  tenet duas finalidades: a un'ala, punnat a  fàghere connòschere  a sos catalanos sas culturas e sos idiomas noos chi in s'atualidade  cunvivent cun issos; a s'àtera, punnat a  acurtziare sa cultura catalana a sos istràngios.

S'initziativa l'ant leada, a su chi narat sa diretora de e-Krea, Cristina Antona, cando sa  ONG at cumintzadu a s'abbigiare  de sa cantidade manna de pitzinnos de orìgine sudamericana chi b'at in  Catalugna.

“Cunforma a sos nùmeros chi tenimus, a s'agabbu  de su cursu  2008-2009 in Catalugna b'aiat prus  de 18.500 alunnos chi beniant  dae Ecuador, prus  de 7.600 dae Bolìvia, 5.500 dae Perù e 1150 dae  Paraguay”, at craridu  Antona.

Sa difusione  de su guaraní in sas iscolas  catalanas si faghet pro mèdiu de “Cuentos que trae el viento”, una regorta de materiales multimediales  in ue b'at  contos interativos e  cantzones. In sa regorta b'at unu contu chi si narat  “Pitogüe”.

Pro inclùdere su contu, e-Krea s'est posta in cuntatu cun sa ràdiu  Ecos del Paraguay de Washington DC (Istados Unidos), comente riferit Teófilo Acosta, diretore de sa ràdiu e presidente de su Centro Cultural Paraguayo de sa capitale americana. Sa tradutzione de su testu, in orìgine in ispagnolu, l'ant realizada  cun s'agiudu  de s' Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní Regional de Washington, in ue ant fatu finas sa registratzione.

Unos milli  esemplares de su materiale multimediale los ant distribuidos   in unas cantas istitutziones educativas  de Catalugna.

Sa ONG tiene punnat  a fàghere finas tradutziones in inglesu  e in ispagnolu  pro las distribuire  in sos  Istados Unidos, in Latinoamèrica e in su restu de s'Istadu ispagnolu.

#Sarvadore Serra

» in segus

Ùrtimos PÀRRERES inseridos

Morte de unu Presidente

de Giuanne Frantziscu Pintore

In su 2007 Condaghes at publicadu “Morte de unu Presidente”, de Giuanne Frantziscu Pintore. Est unu romanzu de fantapolìtica e unu giallu in su matessi tempus. Contat de su fatu chi a Nenardu Angioni, presidente de guvernu sardu, l’agatant mortu, mesu nudu, in su domin&agrav...  [sighit]

Unu raportu subra de sa polìtica linguìstica

Sos sistemas operativos

 Custu chi nde pùblico unu biculeddu  est unu “Raportu subra de sa polìtica linguìstica”, annu 1999, chi sa  Diretzione Generale de Polìtica Linguìstica de Catalugna  at publicadu in su mese de maju de su 2000. Si faeddat de s’...  [sighit]

S'Armènia, natzione antiga semper bia

Intervista de Diegu Corràine a Sarkis Shahinian

Sa limba  armena totus la faeddant in Armènia? Semus faeddende,  est craru, de s’Armenu orientale, distintu dae s’otzidentale e chi finas a su genotzìdiu de su 1915 lu faeddaiant in s’Armènia istòrica, a ponente de sos rios Akhurian e Arasse, i...  [sighit]

Aprovada dae sa Comuna de S'Alighera sa prima delìbera in aligheresu. E in sardu cando?

de Diegu Corràine

Su 12 de custu mese, a su chi narant sos giornales, est istada aprovada dae sa Comuna sa prima delìbera in aligheresu. Semus cuntentos mannos de custa noa chi dat presèntzia pùblica a una de sas limbas minoritàrias de Sardigna. Leghende su comunicadu chi narat chi si trat...  [sighit]

S'ideologia istatalista e individualista e sos deretos colletivos

de Diegu Corràine

S'ideologia de su M5S e de sos àteros movimentos e partidos istatalistas preferit a pònnere comente referente de s'atzione issoro sa "pessone" e sos deretos individuales. Custu ests capitende in s'Istadu italianu ma finas in àteros istados de s'Otzidente. E pro custu non cumpren...  [sighit]

Sa gherra pro sa soberania e sa debilesa de su movimentu polìticu sardu

de Diegu Corràine

Mai che a como, in Sardigna, sas ideas de “soberania” e “indipendèntzia” sunt presentes in su cunfrontu polìticu e culturale, in blogs, sitos, giornales. Si est beru chi tratat una tendèntzia chi apartenet a s’istòria de sa natzione nostra (c...  [sighit]

CUSSÌGIOS PRO AFORTIRE S’IMPREU PRIVADU E PÙBLICU DE SU SARDU... SENA TIMÒRIA

de Diegu Corràine

A dolu mannu sa limba chi impreamus a su sòlitu cun pessones connotas pro sa prima bia est sem- per de prus s’italianu. E duncas sunt minimende sas ocasiones de intèndere pessones faeddende in sardu. Ma, sende gasi, est creschende sa cussèntzia e su bisòngiu de afor...  [sighit]

INTERVISTA A GIUANNE COLUMBU, REGISTA

Pregontas de Giuanna Cottu 

Giuanne Columbu, regista, iscritore, intelletuale integradu pro issèberu personale e apartenèntzia familiare in sa identidade sarda, nos contat inoghe tretos de sa vida e de su traballu suo. Tue ti ses laureadu in architetura, comente ses coladu a su tzìnema? Ite t’at ispi...  [sighit]

Fusione de su 1848? Federicu Fenu, boghe contrària

de Diegu Corràine

Sa “fusione” de su 1848 est istada una trampa chi est servida a sos Savojas pro dominare mègius s’ìsula, atribuende a sos Sardos sa voluntade e sa detzisione de abbandonare cale si siat espressione de autonomia. In realidade, comente s’ischit, custa voluntade fi...  [sighit]