bandera infosar
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

Banner Left
cumpartzi custa noa cun sos amigos tuos invia mail stampa

17/04/2011

Sa protetzione ufitziale de sas limbas minoritàrias in Europa

Nd'ant faeddadu in Vitoria/Gasteiz, capitale de su Paisu Bascu

Sa vitzecussigera de sa Polìtica Linguìstica de su Guvernu bascu, Lurdes Auzmendi (in sa fotografia) at presentadu in  Vitoria/Gasteiz, capitale de Euskadi,  su libru 'Sa protetzione ufitziale de sas limbas minoritàrias in Europa: chirru a una dècada noa', in ue si ponet in craru chi su venidore  de s'euskera colat pro  su reconnoschimentu de su plurilinguismu in Europa.

In s'interventu suo, Auzmendi  at ammentadu  chi, in su  1992, su Cussìgiu  de Europa at aprovadu sa Carta Europea de sas Limbas Regionales, cun sa finalidade  de agiuare sas limbas  minoritàrias. Finas a como,  31 paisos ant firmadu sa Carta; de custos, 23 l'ant finas ratificada.

Sa vitzecussigera at agiuntu chi unos  46 milliones de pessones comùnicant cada die  cun  una de sas 60 limbas minoritàrias chi b'at in s' Unione  Europea. Petzi sete Istados  de s'Unione  tenent una limba ufitziale ùnica;  sos àteros  20 reconnoschent s'ufitzialidade de su  plurilinguismu.

In sa presentada, Auzmendi est istata acumpagnada  dae su catedràticu  de Deretu Costitutzionale e  cumponente de su Comitadu de Espertos de sa  Carta Europea de sas  Limbas Regionales, Alberto López Basaguren, e dae s'ex vitzecussigeri de Polìtica Linguìstica, Patxi Baztarrika.

Su libru  analizat sa situatzione linguìstica de unos cantos paisos europeos e, pro su pertocat  su Paisu Bascu, Alberto López at naradu chi est  "importante" a cumparare sa situatzione  de Euskadi cun àteras  realidades linguìsticas de Europa "pro ismanniare s'orizonte nostru", ca, a pàrrere suo, si devet creare un'Europa impinnada in s'atzetatzione  de su  plurilinguismu.

Pro parte sua, Patxi Baztarrika at singialadu chi "s'Unione Europea diat  dèvere  creare una polìtica linguìstica sua, unitària, pro agiuare sas limbas  minoritàrias in intro de s'Unione". Pro su chi pertocat sa polìtica linguìstica in Ispagna, Baztarrika at naradu chi s'Ispagna  "devet cunsiderare comente una cosa pròpia sa pluralidade linguìstica  chi b'at in su territòriu suo e praticare sa protetzione de custas limbas  cun pedagogía sotziale".

In relatzione a s'euskera, Baztarrika at naradu  chi sa salude  de sa limba  "est bona", ca in sos ùrtimos  25 annos "sa connoschèntzia  de s'euskera dae bandas de sos tzitadinos est aumentada  in mèdia de unu puntu pertzentuale cada annu, pro more, in mesu de àteros aspetos, de su cunsensu  polìticu de base otentu in custos ùrtimos annos".


#Sarvadore Serra

» in segus

Ùrtimos PÀRRERES inseridos

PRÈMIU WOLF de LITERADURA PRO PITZINNOS
“Conto unu contu”, editzione 2018

Iscadèntzia 1-9-2018

BANDU Sas EDITZIONES PAPIROS  BANDINT su Prèmiu WOLF de literadura pro pitzinnos“CONTO UNU CONTU” Sos Iscritores interessados devent iscrìere unu contu in sardu pro pitzinnos dae 6 a 10 annos. Sa contu, iscritu in caràte­res de imprenta in formadu ...  [sighit]

Cuncursu "LIMBAS IN PONTE" de tradutzione literaria in sardu, 2018

EDITZIONE 2018: ISPAGNOLU > SARDU

Prèmiu de Tradutzione literària in sardu LIMBAS IN PONTE Prèmiu intituladu a ELIEZER BEN YEHUDA (1858-1922), Giornalista, linguista, tradutore: babbu mannu de sa limba ebràica moderna EDITZIONE 2018: ISPAGNOLU>SARDU Pro s’òpera CUENTOS DE LA SELVA >...  [sighit]

SÒTZIOS de sa sotziedade de sa limba sarda

Ordinàrios: Chie est de acordu cun sos printzìpios de sa SLS e nde cumpartzit sas finalidades Currispondentes: Chie connoschet sa limba sarda orale, nde pràticat sa norma iscrita e collàborat dae sa bidda sua a traballos de istùdiu linguìsticu e a su Ditzio...  [sighit]

Manifestu  de sa Limba Sarda

de sa Sotziedade pro sa Limba Sarda

 In ocasione de sa Die Europea de sas Limbas 2013, proclamada e promòvida in su 2001 dae su Cussìgiu de Europa, festada cada annu su 26 de cabudanni, sa Sotziedade pro sa Limba Sarda at publicadu su in una pàgina Facebook custu Manifestu in 10 puntos pro ponnere in craru e ...  [sighit]

SA LIMBA SARDA COMUNA E SA SOBERANIA LINGUÌSTICA

de Diegu Corràine

Mai comente in custos annos amus iscritu in sardu. E mai amus iscritu, che a como, in cada dialetu de cada bidda e logu. Sas retes sotziales e sos mèdios telemàticos e informativos modernos cunsentint a cadaunu de iscrìere finas in sardu, comente li paret. Sende chi tenimus una ...  [sighit]

FUNDU DE SA LIMBA SARDA

Sa paràula "fundu", in sardu, cheret nàrrere àrbore, mata, ma finas caudale, dinare, richesa.  In custa pàgina de su FLS, "fundu" est una cantidade de dinare dadu dae pessones de bonu coro, chi sunt interessadas a su tempus venidore de sa limba sarda, paragonada a u...  [sighit]

SOBERANIA

Sa soverania est su podere supremu de: a) rinuntziare a cale si siat podere pròpiu, b) de apartènnere a un'àteru istadu rinuntziende a cale si siat distintzione natzionale, c) de otènnere formas de autonomia natzionale, d) de formare una cunfereratzione istatale ...  [sighit]

"Pro otènnere in pagu tempus su domìniu internet de primu livellu .srd. Lu paghet sa Regione Sarda!"

de Diegu Corràine

Unas cantas limbas e natziones sunt resessidas a otènnere unu domìniu internet de primu livellu. Pro rapresentare un'identidade linguìstica, culturale, natzionale.Su primu chi, forsis, at abertu su caminu est “.cat”, domìniu intradu in vigore in su 2005, chi o...  [sighit]

"Ite nos imparat s'Assemblea de sa LS e de sas àteras limbas de su 15 de Santugaine"

de Diegu Corràine

S'Assemblea de sa limba sarda e de sas àteras limbas de Sardigna, fata in Santa Cristina su 15 de santugaine at cunsentidu de nos cunfrontare pessones e assòtzios chi fìamus dae meda sena nos aunire in su matessi logu pro cuncambiare ideas e leare pessos pro su tempus venidore.E...  [sighit]