bandera infosar
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

Banner Left
cumpartzi custa noa cun sos amigos tuos invia mail stampa

07/04/2011

Sa formatzione de sos insinnantes in limba sarda

Cumintzat cras in Casteddu su progetu FILS

Cumintzat cras, chenàbura oto de abrile, su progetu  FILS, pro sa Formatzione de Insinnantes in Limba Sarda. Si cumintzat  cun unu laboratòriu  de espertos, promòvidu dae s'Assessoradu  Regionale de s'Istrutzione Pùblica, Benes Culturales, Informatzione, Ispetàculu e Isport, chi s'ant a dare apuntamentu  in s'albergu  Regina Margherita pro una die intensa de  cuncàmbiu e istùdios chi at a èssere ùtile in vista de sa progetatzione  de  cursos di formatzione isetados oramai dae deghinas de annos

Sa Regione, de acordu  cun sa  Diretzione Iscolàstica Regionale, at incarrigadu sa facultade de Lìteras  e Filosofia de s'Universidade  de Casteddu  de  formare unu nùmeru mannu  de dotzentes  chi si chèrgiant  impinnare in sa trasmissione intergeneratzionale in sa didàtica de sa limba  de identidade istòrica  de s'ìsula. Su progetu at a tènnere sa durada  de unu triènniu e si proponet de interessare  a su nessi  200 insinnantes de  rolu de sas iscolas de cada  òrdine e gradu e de diferentes deghinas de  espertos  esternos. Su laboratòriu  organizadu pro chenàbura  tenet pròpiu sa finalidade de isseberare  ideas , propostas  operativas  e interventos  pro  orientare in sa mègius manera  sas risorsas investidas  in su mundu de s'iscola  chi est connoschende, comente totus ischint, unu mamentu dramàticu.

"In sa Cunferèntzia  programàtica de pagos meses a como  in Fonne  - at sutaliniadu  s'assessore  de s'Istrutzione Pùblica, Sergio Milia - amus  faeddadu de s'issenàriu  difìtzile de sa chistione linguìstica de s'ìsula nostra e amus propostu unas cantas solutziones in s'àmbitu de  una situatzione econòmica mala de s’istrutzione regionale. So cuntentu  de pòdere nàrrere chi, in pagu tempus, dae sas promissas  semus colende a sos fatos".

Sos traballos ant a cumintzare  a sas 9.00 e prevident, in mesu de s'àteru, sos interventos  de su Diretore Iscolàsticu Regionale Enrico Tocco e de su  prèside de sa facultade de Lìteras  e Filosofia Roberto Coroneo. Ant a sighire  sas relatziones  de Ignazio Putzu e Antonietta Marra de s' Universidade  de Casteddu e de Gabriele Iannaccaro de s'Universidade  de  Milano-Bicocca. Pustis, discussione aberta dae Giampiero Liori de s'Ansass.

In su merie , dae sas  15.00 finas a sas 18.00, b'at  in programa sa discussione cun sos interventos de Giuseppe Corongiu, diretore de su Servìtziu Limba Sarda de sa Regione, Ottavio Marcia, ispetore de sa  Diretzione Isolàstica Regionale, Maria Antonietta Dettori, Giulio Paulis e Maurizio Virdis (Universidade de Casteddu), Luisa Marci Corona (Assòtziu Insinnantes Limbas Istràngias ), Annalisa Flaviani e Filomena Santeufemia (dirigentes  iscolàsticas ), Riccardo Solinas, Antioco Ghiani, Antonello Garau e Francesco Casula espertos  de insinnamentu de sa limba  minoritària in iscola.

#Sarvadore Serra

» in segus

Ùrtimos PÀRRERES inseridos

PRÈMIU WOLF de LITERADURA PRO PITZINNOS
“Conto unu contu”, editzione 2018

Iscadèntzia 1-9-2018

BANDU Sas EDITZIONES PAPIROS  BANDINT su Prèmiu WOLF de literadura pro pitzinnos“CONTO UNU CONTU” Sos Iscritores interessados devent iscrìere unu contu in sardu pro pitzinnos dae 6 a 10 annos. Sa contu, iscritu in caràte­res de imprenta in formadu ...  [sighit]

Cuncursu "LIMBAS IN PONTE" de tradutzione literaria in sardu, 2018

EDITZIONE 2018: ISPAGNOLU > SARDU

Prèmiu de Tradutzione literària in sardu LIMBAS IN PONTE Prèmiu intituladu a ELIEZER BEN YEHUDA (1858-1922), Giornalista, linguista, tradutore: babbu mannu de sa limba ebràica moderna EDITZIONE 2018: ISPAGNOLU>SARDU Pro s’òpera CUENTOS DE LA SELVA >...  [sighit]

SÒTZIOS de sa sotziedade de sa limba sarda

Ordinàrios: Chie est de acordu cun sos printzìpios de sa SLS e nde cumpartzit sas finalidades Currispondentes: Chie connoschet sa limba sarda orale, nde pràticat sa norma iscrita e collàborat dae sa bidda sua a traballos de istùdiu linguìsticu e a su Ditzio...  [sighit]

Manifestu  de sa Limba Sarda

de sa Sotziedade pro sa Limba Sarda

 In ocasione de sa Die Europea de sas Limbas 2013, proclamada e promòvida in su 2001 dae su Cussìgiu de Europa, festada cada annu su 26 de cabudanni, sa Sotziedade pro sa Limba Sarda at publicadu su in una pàgina Facebook custu Manifestu in 10 puntos pro ponnere in craru e ...  [sighit]

SA LIMBA SARDA COMUNA E SA SOBERANIA LINGUÌSTICA

de Diegu Corràine

Mai comente in custos annos amus iscritu in sardu. E mai amus iscritu, che a como, in cada dialetu de cada bidda e logu. Sas retes sotziales e sos mèdios telemàticos e informativos modernos cunsentint a cadaunu de iscrìere finas in sardu, comente li paret. Sende chi tenimus una ...  [sighit]

FUNDU DE SA LIMBA SARDA

Sa paràula "fundu", in sardu, cheret nàrrere àrbore, mata, ma finas caudale, dinare, richesa.  In custa pàgina de su FLS, "fundu" est una cantidade de dinare dadu dae pessones de bonu coro, chi sunt interessadas a su tempus venidore de sa limba sarda, paragonada a u...  [sighit]

SOBERANIA

Sa soverania est su podere supremu de: a) rinuntziare a cale si siat podere pròpiu, b) de apartènnere a un'àteru istadu rinuntziende a cale si siat distintzione natzionale, c) de otènnere formas de autonomia natzionale, d) de formare una cunfereratzione istatale ...  [sighit]

"Pro otènnere in pagu tempus su domìniu internet de primu livellu .srd. Lu paghet sa Regione Sarda!"

de Diegu Corràine

Unas cantas limbas e natziones sunt resessidas a otènnere unu domìniu internet de primu livellu. Pro rapresentare un'identidade linguìstica, culturale, natzionale.Su primu chi, forsis, at abertu su caminu est “.cat”, domìniu intradu in vigore in su 2005, chi o...  [sighit]

"Ite nos imparat s'Assemblea de sa LS e de sas àteras limbas de su 15 de Santugaine"

de Diegu Corràine

S'Assemblea de sa limba sarda e de sas àteras limbas de Sardigna, fata in Santa Cristina su 15 de santugaine at cunsentidu de nos cunfrontare pessones e assòtzios chi fìamus dae meda sena nos aunire in su matessi logu pro cuncambiare ideas e leare pessos pro su tempus venidore.E...  [sighit]