bandera infosar
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

Banner Left
invia mail stampa
spacerprecedente1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  spacerspacer

IN SARDU NARAMUS… - 20/01/2017

"carrera de Roma" NON "carrera Roma"

Su faeddu " carrera " benit dae su cat./isp. " carrera ". Custa paràula est sighida dae sa prepositzione " de " in antis de su nùmene de sa carrera, chi si tratet de unu topònimu o de unu pessonàgiu. Duncas est giustu "carrera de Roma", "carrera de Garibaldi", etc....[sighit]

SARDU pregontas/rispostas - 20/03/2016

Cando est chi una paràula cumintzat in "V" o in "B" in s'iscritura?

sa bèrtula > 1) “V-” in cumintzu de paràula Cumintzant in v - totu sas paràulas de intrada reghente in sardu, chi non derivant deretas dae su latinu o chi benint dae àteras limbas, in ue custa cunsonante non ruet si est pretzèdida dae par&agra...[sighit]

SARDU pregontas/rispostas - 24/12/2016

Cale est sa diferèntzia intre “carre” e “petza”?

de Diegu Corràine

In sardu tenimus faeddos diferentes pro inditare sa parte muscolare de su corpus umanu e sa parte animale chi madigamus. Dae su latinu “ carne(m) ” derivat in manera regulare (lat. -RN- > -rr-) su sardu “ carre ”, pro inditare sas purpas de su corpus umanu. Però b...[sighit]

SARDU pregontas/rispostas - 24/12/2016

Pro ite naramus “missa de puddu”?

de Diegu Corràine

A nàrrere “ missa de puddu ” pro inditare sa missa de mesunote de su 24, vigìlia de Nadale, est leadu dae su catalanu “missa del gall” o dae s'ispagnolu “misa de gallo” o “misa del gallo”. In portughesu narant “missa do galo”....[sighit]

SARDU pregontas/rispostas - 27/12/2016

Pro ite naramus "Bonas Pascas"?

de Diegu Corràine

Dae su lat. ecl. Păscha(m) ( chi est dae gr. páscha , adatamentu de s’ebr. pesah ‘passàgiu’), in sardu tenimus “ Pasca de Nadale (ita. "Natale"), Pasca de sos Tres Res , Pasca de Abrile ( Pasca Manna ) (ita. "Pasqua"), Pasca de frores ( Pasca ...[sighit]

IN SARDU NARAMUS… - 20/03/2016

"pregontare"

Si cherimus ischire una cosa, ponimus su verbu “ pregontare ”. In documentos sardos antigos resurtat “ percontare ”, dae su latinu “ percontāri ”, chi no est abbarradu in custa forma in su sardu de como. Como tenimus “ pregontare ” e “ pre...[sighit]

EVENTOS-ATZIONES - 13/11/2016

"Die Universale de sos Pitzinnos, su 19 de santandria de su 2016"

In s'Istitutu cumprensivu 4, Iscola Primària de Sa Rodia, v. Cairoli snc, ARISTANIS

Pro festare sa “Die Universale de sos Pitzinnos”, su 19 de santandria, a sas 11.30, in s'Istitutu cumprensivu 4, Iscola Primària de Sa Rodia, v. Cairoli snc, ARISTANIS, Diegu Corràine , Antoni N. Garau e Isabella Tore ant a presentare a iscolanos e maistros : sa...[sighit]

IN SARDU NARAMUS… - 09/01/2017

"padente" NON "buscu, foresta"

de Diegu Corràine

In totu su sardu tenimus " padente " ( padenti , patente ), chi inditat una cantidade manna àrbores, in unu tretu de su sartu. Benit dae su latinu " patens -entis ", p. pres. de " patēre " ‘èssere abertu o manifestu’. Duncas, in sardu, at leadu su valore de "logu de &agr...[sighit]

Noas - 17/10/2016

DIE DE SA LIMBA SARDA E DE SAS ÀTERAS LIMBAS DE SARDIGNA, 2016

in Santa Cristina, su 15-10-2016, Assemblea de sa limba sarda e de sas àteras limbas de Sardigna

Su 15-10-2016, in Santa Cristina de Paulle, b'at àpidu bator oras de cunfrontu lìberu (dae sas 4 de merie a sas 8 de sero) e de profetu cun espertos, operadores linguìsticos e rapresentantes de entidades culturales sardas e de àteras limbas de Sardigna (aligheresu, gaddu...[sighit]

EVENTOS-ATZIONES Noas - 13/10/2016

15 DE SANTUGAINE: DIE DE SA LIMBA SARDA E DE SAS ÀTERAS LIMBAS DE SARDIGNA

Santa Cristina de Paulle su 15 de santugaine de su 2016, dae sas 4 de merie a sas 8 de sero

Un'assemblea manna de espertos e rapresentantes de assòtzios e istitutziones s'at a riunire in Santa Cristina de Paulle su 15 de santugaine, dae sas 4 de merie a sas 8 de sero. In custa data, difatis, sos organizadores tzèlebrant sa DIE DE SA LIMBA SARDA E DE SAS ÀTERAS LIMBAS ...[sighit]

Ùrtimos PÀRRERES inseridos

Cuncursu "LIMBAS IN PONTE" de tradutzione literaria in sardu, 2018

EDITZIONE 2018: ISPAGNOLU > SARDU

Prèmiu de Tradutzione literària in sardu LIMBAS IN PONTE Prèmiu intituladu a ELIEZER BEN YEHUDA (1858-1922), Giornalista, linguista, tradutore: babbu mannu de sa limba ebràica moderna EDITZIONE 2018: ISPAGNOLU>SARDU Pro s’òpera CUENTOS DE LA SELVA >...  [sighit]

SÒTZIOS de sa sotziedade de sa limba sarda

Ordinàrios: Chie est de acordu cun sos printzìpios de sa SLS e nde cumpartzit sas finalidades Currispondentes: Chie connoschet sa limba sarda orale, nde pràticat sa norma iscrita e collàborat dae sa bidda sua a traballos de istùdiu linguìsticu e a su Ditzio...  [sighit]

Manifestu  de sa Limba Sarda

de sa Sotziedade pro sa Limba Sarda

 In ocasione de sa Die Europea de sas Limbas 2013, proclamada e promòvida in su 2001 dae su Cussìgiu de Europa, festada cada annu su 26 de cabudanni, sa Sotziedade pro sa Limba Sarda at publicadu su in una pàgina Facebook custu Manifestu in 10 puntos pro ponnere in craru e ...  [sighit]

SA LIMBA SARDA COMUNA E SA SOBERANIA LINGUÌSTICA

de Diegu Corràine

Mai comente in custos annos amus iscritu in sardu. E mai amus iscritu, che a como, in cada dialetu de cada bidda e logu. Sas retes sotziales e sos mèdios telemàticos e informativos modernos cunsentint a cadaunu de iscrìere finas in sardu, comente li paret. Sende chi tenimus una ...  [sighit]

FUNDU DE SA LIMBA SARDA

Sa paràula "fundu", in sardu, cheret nàrrere àrbore, mata, ma finas caudale, dinare, richesa.  In custa pàgina de su FLS, "fundu" est una cantidade de dinare dadu dae pessones de bonu coro, chi sunt interessadas a su tempus venidore de sa limba sarda, paragonada a u...  [sighit]

SOBERANIA

Sa soverania est su podere supremu de: a) rinuntziare a cale si siat podere pròpiu, b) de apartènnere a un'àteru istadu rinuntziende a cale si siat distintzione natzionale, c) de otènnere formas de autonomia natzionale, d) de formare una cunfereratzione istatale ...  [sighit]

"Pro otènnere in pagu tempus su domìniu internet de primu livellu .srd. Lu paghet sa Regione Sarda!"

de Diegu Corràine

Unas cantas limbas e natziones sunt resessidas a otènnere unu domìniu internet de primu livellu. Pro rapresentare un'identidade linguìstica, culturale, natzionale.Su primu chi, forsis, at abertu su caminu est “.cat”, domìniu intradu in vigore in su 2005, chi o...  [sighit]

"Ite nos imparat s'Assemblea de sa LS e de sas àteras limbas de su 15 de Santugaine"

de Diegu Corràine

S'Assemblea de sa limba sarda e de sas àteras limbas de Sardigna, fata in Santa Cristina su 15 de santugaine at cunsentidu de nos cunfrontare pessones e assòtzios chi fìamus dae meda sena nos aunire in su matessi logu pro cuncambiare ideas e leare pessos pro su tempus venidore.E...  [sighit]

LIMBA SARDA E FACEBOOK: UN'OCASIONE

de Diegu Corràine

Su 18 de abrile de su 2006, su situ de sa Regione sarda publicaiat su documentu de sas Normas linguìsticas de riferimentu a caràtere isperimentale de sa “Limba sarda comuna”, adotadas galu como in documentos de sa Regione, dae entes locale e privados, in s'editoria e in sos...  [sighit]