bandera infosar
Pro impreare sos Agregadores de Noas RSS, incarca s'icona cun su tastu de dereta de su sorighitu e, a pustis, seletziona 'Copia Indirizzo'. Pustis copiadu su collegamentu, incolla lu in s'agregadore tuo.

Banner Left
invia mail stampa
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  spacerspacer

Noas CUNCURSOS - 04/02/2016

PRÈMIU WAGNER DE LIMBA SARDA 2015 (TESIS DE LÀUREA IN/DE LIMBA SARDA)

DATA DE ISCADÈNTZIA: 31-7-2016

BANDUSa Sotziedade pro sa limba Sarda (cun su patronadu de Papiros Editziones), promotore e organizadore de s'Editzione 2015 de su CUNCURSU MAX LEOPOLD WAGNER DE LIMBA SARDA, torrat a bandire su Cuncursu, ponende come data de iscadèntzia su 31.7.2016. Su cuncursu tenet 2 setziones: SE...[sighit]

EVENTOS - 27/11/2015

ISCRIE una Lìtera a sos TRES RES 2016

EDITZIONE 2016, Editzione 24 - NÙGORO Iscadèntzia: su 6-12-2015 BANDU de su CUNCURSU

EDITZIONE 2016: iscadèntzia: su 6-12-2015 BANDU de su CUNCURSU ISCRIE una Lìtera a sos TRES RES 2016 Editzione 24 - NÙGORO A sas pitzinnas e a sos pitzinnos de sas Iscolas Elementares de Sardigna A sas maistras e a sos maistros Ocannu, pro sa de bintibator bias, pro sa di...[sighit]

Noas INTERVISTAS 

SA LITERADURA SARDA: OE EST GIAI MANNA!

Intervista a LARENTU PUSCEDDU (maju 2015)

Pro cada libru chi essit a lughe, sos letores tenent sa curiosidade de connòschere mègius s’autore e s’òpera. Comente t’est bènnida s’idea de su primu romanzu: S’àrvore de sos tzinesos? S’ idea m’est bènnida dae...[sighit]

EVENTOS Noas - 26/11/2015

Un'iscola a colores cun su Printzipeddu

Cras, chenàbura 27 de custu mese in Tàtari

S’Istitutu Comprensivu Monte Rosello Bassu at ammaniadu pro chenàbura su 27 de santandria de su 2015 duas initziativas: sa prima a sas 4 de borta de die (h 16) cun sa presentada de su “Printzipeddu” in limba sarda e sa segunda a sas 5 e mesu de sero (h 17.30) cun sa projet...[sighit]

Informatzione esterna Noas - 19/09/2015

Sulla "unificazione" della lingua sarda.

de Massimo Pittau

Deretu a pusti de custas rias meas, publicamus un'art. de M. Pittau de su 1998 chi crarit  comente s'idea de partzire su sardu in duos tenet raighinas longas e profundas e arribbet a pessare a una opositzione de Logudoresos e Campidanesos, comente duas etnias diferentes! Pustis de sa riunione ...[sighit]

EVENTOS - 08/09/2015

AMMENTU DE GIUANNE FRANTZISCU PINTORE (ed. 3/2015)

TONARA, 25 de Cabudanni de su 2015, h 18.00

In ocasione de sa DIE EUROPEA DE SAS LIMBAS / 26 de cabudanni Su 24 de cabudanni est sa data chi, in su 2012, est mancadu, a sa famìlia e a sos amigos, Giuanne Frantziscu Pintore, giornalista e iscritore, militante distintu de sa càusa natzionale sarda. In ocasione de su de 3...[sighit]

noas e limbas de su tempus nostru SOTZIEDADE PRO SA LIMBA SARDA - 14/05/2015

CUNGIADA SA REGORTA DE FUNDOS pro finantziare su CUNCURSU MAX LEOPOLD WAGNER pro TESIS DE LÀUREA IN SARDU, ed. 2015

Amus otentu 1344€! Nde fìamus chirchende 1200€.

Su 12 de maju de su 2015 AMUS CUNGIADU SA REGORTA DE FUNDOS cumintzada su 28 de abrile, pro finantziare su CUNCURSU MAX LEOPOLD WAGNER pro TESIS DE LÀUREA IN SARDU, ed. 2015 . Amus otentu 1344€! Nde fìamus chirchende 1200€. Luego amus a ghetare su BANDU DE CUNCURSU. GR&Agra...[sighit]

CUNCURSOS - 10/01/2015

Cuncursu "LIMBAS IN PONTE" de tradutzione literària in sardu

BANDU 2015

Sas EDITZIONES PAPIROS , cun su patronadu de sa Comuna de NORGHIDDO , BANDINT SU PRÈMIU “LIMBAS IN PONTE”, de tradutzione literària in sardu (intituladu a Eliezer Ben Yehuda, 1858-1922) S’òpera chi at a èssere bortada e publicada in sardu pro s...[sighit]

noas e limbas de su tempus nostru SOTZIEDADE PRO SA LIMBA SARDA Noas - 08/05/2015

PREMIU WAGNER 2015, PRO TESIS DE LÀUREA IN SARDU

Regorta de Fundos

Cuncursu Max Leopold Wagner de limba sarda pro tesis de laurea Sa Sotziedade pro sa limba Sarda cun su patronadu de Papiros Editziones promoet e organizat s'Editzione 2015 de su CUNCURSU MAX LEOPOLD WAGNER DE LIMBA SARDA PRO TESIS DE LÀUREA. Su cuncursu tenet 2 setziones: SETZIONE 1: ...[sighit]

Noas ÀTERAS LIMBAS - 04/11/2014

Sa “Editorial Moll” in catalanu cùngiat! Sinnale malu!

Pro more de sas dificultades de s'economia e s'essida de modalidades noas de informatzione: internet e sos libros eletrònicos.

In un'artìculu “Editorial Moll, adéu… o a reveure?” publicadu su 20.10 dae www.nuvol.com , Isidor Marí, presidente de sa “Secció Filològica de l’IEC”, s'Istitutu de Istùdios Catalanos, at faeddadu cun dispraghere d...[sighit]

Ùrtimos PÀRRERES inseridos

Testi sacri in lingua sarda, nuova frontiera per la Chiesa

di Diego Corràine

Di fronte alle molte deficienze della politica, viene spesso invocato l’intervento della Chiesa, che sollevi gli animi e indichi prospettive ragionevoli e giuste. Anche in Sardegna, a volte, si ripete l’invito alla Chiesa di svolgere questa funzione, soprattutto in campo culturale e, ult...  [sighit]

Testi sacri in lingua sarda, nuova frontiera per la Chiesa

di Diego Corràine

Di fronte alle molte deficienze della politica, viene spesso invocato l’intervento della Chiesa, che sollevi gli animi e indichi prospettive ragionevoli e giuste. Anche in Sardegna, a volte, si ripete l’invito alla Chiesa di svolgere questa funzione, soprattutto in campo culturale e, ult...  [sighit]

Iscola “de” e “in” sardu: norma comuna e dialetos

de Diegu Corràine

Gràtzias a sas leges in vigore, mescamente sa 482/99, s’iscola dat sa possibilidade de imparare “su” sardu e sas matèrias (totus) “in” sardu.In sas iscolas de sas biddas in ue su sardu l’allegant, bastat a sighire a praticare sa variedade de su logu,...  [sighit]

Giornalismu in sardu: sena pràtica, non balet peruna gramàtica

Su giornalismu pro ampliare su lèssicu, afortire sa norma e abèrrere sos ogros a sa modernidade

Dae unos cantos annos, oramai, semus iscriende in sardu de cada argumentu, aplichende règulas linguìsticas e ortogràficas coerentes e seguras. A su nessi dae su 2006, cando sa Ras at propostu sas normas de sa Limba sarda comuna (Delibera de Giunta Regionale n. 16/14 de su 18 de ...  [sighit]

Cuncursu literàriu "Casteddu de sa Fae"

Prèmiu editzione 2015



Autori sardi, scrivete in lingua madre e anche voi conquisterete il mondo

de Diego Corraine

Molti scrittori sardi, pur scrivendo in italiano, si sono affermati o si vanno affermando in un contesto sempre più vasto, italiano e anche mondiale. Al punto che sono ormai numerosssime le loro traduzioni in tantissime lingue, comprese quelle meno diffuse come il catalano. Voglio ricordare f...  [sighit]


"Normativizatzione ortogràfica de sa limba sarda"

Autore: Diegu Corràine in: Revista de filología románica ISSN 0212-999X, Nº 17, 2000 Nùmeru dedicadu a: Lenguas minoritarias en la romanía. El sardo. Estado de la cuestión , págs. 257-282